J. R. R. Tolkien é, sem dúvida, um dos nomes mais fortes da literatura fantástica no mundo. Apaixonado pelo Natal, o autor de O Senhor dos Anéis também deixou produções belíssimas para celebrar a data.
Encontrei o poema abaixo, sobre o nascimento do menino Jesus, que expõe também o lado Católico fervoroso de Tolkien em um lindo louvor à Maria. Resolvi, então me empenhar em verte-lo eu mesmo para a língua portuguesa. Foi uma experiência intensa e tentei exaltar ao máximo a beleza e sentido das palavras.
Portanto, a tradução a seguir é totalmente inédita. Inseri também o original no final para quem tiver interesse.
Espero que gostem, e desejo a todos um Feliz e abençoado Natal!
A canção de Natal de Maria
Por: J. R. R. Tolkien
Tradução: Flávio Falcioni da Silva
O mundo, outra noite, que triste decepção:
Do céu, a lua e as estrelas se foram,
O salão ficou escuro, sem luz ou canção,
E as chamas, pouco a pouco, se apagaram.
O vento das folhas tendia ao mar,
Passava entre as montanhas em linha
Livre e tão frio, parecia cortar
Como a espada que brande sem bainha.
Ergueu a cabeça, da neve o senhor;
E o alvo manto que ele usava
Estendido sobre estrondo e rancor
Por colinas e montes pairava.
O mundo estava cego, e os galhos dobrados,
Em nenhum caminho havia confiança:
Quando o véu e as nuvens foram separados,
Por aqui, então nasceu uma criança.
No alto dos céus, no domo ancestral
Um ponto de luz, distante o picou;
Brilhou uma estrela no plano astral
Acima da noite, quieta, ficou.
Na hora do parto, no vale sombrio
Uma voz de repente cantou:
E no céu e na terra, no mesmo horário
Todo sino que existe tocou.
Daqui de baixo, cantava Maria:
Todos ouviram a canção, sem aviso
Que sobre a névoa e montanhas subia
Chegando às muralhas do paraíso,
E muitos badalos se agitaram
Nas alturas, não havia torre ao léu
Quando a voz da mortal serva ouviram,
Pois aquela era a mãe do rei do céu.
Esta noite, o mundo está alegre e bonito,
As estrelas brilham reluzentes,
O salão, de riso e luz está repleto
E as chamas estão vivas e quentes.
Os sinos do Paraíso agora soam
Com Cristandade em sinos seus
E Glória, Glória, juntos todos entoam
Que aqui na terra nasceu Deus.
Christmas prayer to the Virgin Mary
By: J. R. R. Tolkien
Grim was the world and grey last night:
The moon and stars were fled,
The hall was dark without song or light,
The fires were fallen dead.
The wind in the trees was like to the sea,
And over the mountains teeth
It whistled bitter-cold and free,
As sword leapt from its sheath.
The lord of snows upreared his head;
His mantle long and pale
Upon the bitter blast was spread
And hung o’er hill and dale.
The world was blind, the boughs were bent,
All ways and paths were wild:
Then the veil of cloud apart was rent,
And here was born a Child.
The ancient dome of heaven sheer
Was pricked with distant light;
A star came shining white and clear
Alone above the night.
In the dale of dark in that hour of birth
One voice on a sudden sang:
Then all the bells in Heaven and Earth
Together at midnight rang.
Mary sang in this world below:
They heard her song arise
O’er mist and over mountain snow
To the walls of Paradise,
And the tongue of many bells was stirred
In Heaven’s towers to ring
When the voice of mortal maid was heard,
That was mother of Heaven’s King.
Glad is the world and fair this night
With stars about its head,
And the hall is filled with laughter and light
And fires are burning red.
The bells of Paradise now ring
With bells of Christendom,
And Gloria, Gloria we will sing
That God on earth is come.
Comentários
Postar um comentário