A canção de Natal de Maria - Poema de J. R. R. Tolkien em versão inédita

J. R. R. Tolkien é, sem dúvida, um dos nomes mais fortes da literatura fantástica no mundo. Apaixonado pelo Natal, o autor de O Senhor dos Anéis também deixou produções belíssimas para celebrar a data. 

Encontrei o poema abaixo, sobre o nascimento do menino Jesus, que expõe também o lado Católico fervoroso de Tolkien em um lindo louvor à Maria. Resolvi, então me empenhar em verte-lo eu mesmo para a língua portuguesa. Foi uma experiência intensa e tentei exaltar ao máximo a beleza e sentido das palavras. 

Portanto, a tradução a seguir é totalmente inédita. Inseri também o original no final para quem tiver interesse.

Espero que gostem, e desejo a todos um Feliz e abençoado Natal!



A canção de Natal de Maria

Por: J. R. R. Tolkien

Tradução: Flávio Falcioni da Silva


O mundo, outra noite, que triste decepção:

Do céu, a lua e as estrelas se foram,

O salão ficou escuro, sem luz ou canção,

E as chamas, pouco a pouco, se apagaram.


O vento das folhas tendia ao mar,

Passava entre as montanhas em linha

Livre e tão frio, parecia cortar

Como a espada que brande sem bainha.


Ergueu a cabeça, da neve o senhor;

E o alvo manto que ele usava

Estendido sobre estrondo e rancor

Por colinas e montes pairava.


O mundo estava cego, e os galhos dobrados,

Em nenhum caminho havia confiança:

Quando o véu e as nuvens foram separados,

Por aqui, então nasceu uma criança.


No alto dos céus, no domo ancestral

Um ponto de luz, distante o picou;

Brilhou uma estrela no plano astral

Acima da noite, quieta, ficou.


Na hora do parto, no vale sombrio

Uma voz de repente cantou:

E no céu e na terra, no mesmo horário

Todo sino que existe tocou.


Daqui de baixo, cantava Maria:

Todos ouviram a canção, sem aviso

Que sobre a névoa e montanhas subia

Chegando às muralhas do paraíso,


E muitos badalos se agitaram

Nas alturas, não havia torre ao léu

Quando a voz da mortal serva ouviram,

Pois aquela era a mãe do rei do céu.


Esta noite, o mundo está alegre e bonito,

As estrelas brilham reluzentes,

O salão, de riso e luz está repleto

E as chamas estão vivas e quentes.


Os sinos do Paraíso agora soam

Com Cristandade em sinos seus

E Glória, Glória, juntos todos entoam

Que aqui na terra nasceu Deus.




Christmas prayer to the Virgin Mary

By: J. R. R. Tolkien


Grim was the world and grey last night:

The moon and stars were fled,

The hall was dark without song or light,

The fires were fallen dead.


The wind in the trees was like to the sea,

And over the mountains teeth

It whistled bitter-cold and free,

As sword leapt from its sheath.


The lord of snows upreared his head;

His mantle long and pale

Upon the bitter blast was spread

And hung o’er hill and dale.


The world was blind, the boughs were bent,

All ways and paths were wild:

Then the veil of cloud apart was rent,

And here was born a Child.


The ancient dome of heaven sheer

Was pricked with distant light;

A star came shining white and clear

Alone above the night.



In the dale of dark in that hour of birth

One voice on a sudden sang:

Then all the bells in Heaven and Earth

Together at midnight rang.


Mary sang in this world below:

They heard her song arise

O’er mist and over mountain snow

To the walls of Paradise,


And the tongue of many bells was stirred

In Heaven’s towers to ring

When the voice of mortal maid was heard,

That was mother of Heaven’s King.


Glad is the world and fair this night

With stars about its head,

And the hall is filled with laughter and light

And fires are burning red.


The bells of Paradise now ring

With bells of Christendom,

And Gloria, Gloria we will sing

That God on earth is come.



Comentários